编号 : GC2
字体 : 简体字
尺寸 : 24 x 17 cm
重量 : 270 Gram
助印价 : 马币 11.00
助印数量 : 一本起印
结缘价 : 马币 10.00
全称 :《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》
简称 :《无量寿经会集本》或《会集本》
是民国年间夏莲居老居士,会集《无量寿经》汉、魏、吴、唐、宋五
种原译而成。
净土宗为佛教三大宗门之一。净土法门,乃一乘了义,万善同归,三
根普被,凡圣齐收,横超三界,迳登四土,极圆极顿,不可思议之微
妙法门。而其中之《无量寿经》者,乃净土群经之首要。此经以实相
为经正体,以发菩提心,一向专念阿弥陀佛为宗,以往生极乐世界净
土,证得三不退转为归宿。
1946年,夏莲居自1932年发愿会集《大经》,已历十五年,稿经十易。初冬,黄念祖居士为祝母梅太夫人六十寿辰,敬承母命,发心重印千部。舅父梅光羲居士为作长序,备陈会集缘起与始末经过。岳父萧龙友老先生作跋。夏莲居值此胜缘,重加修订,将初本三十七章增为四十八章。又于本经印成后,决定补入“为教菩萨,作阿阇黎;常习相应,无边诸行”四句,列于勘误表中,而成最后定本。
《无量寿经》亦称《大阿弥陀经》,是净土宗的基本经典之一,为“
净土五经一论”中的一经,此经为净土宗修行方法的主要依据之一。
经中介绍法藏比丘(无量寿佛)所发诸大愿(依版本不同而数量不一,有二十四愿、三十六愿,四十八愿,详见汉译版本),以及弥陀净土的样貌。此经宣扬专心忆念阿弥陀佛,修诸功德,至心信乐愿生极乐世界,临命终时,无量寿佛与诸大众,即现其人前,接引往生安乐国(极乐世界)。
彭际清说:“《无量寿经》是中本《华严经》,《阿弥陀经》是小本
《华严经》。”以《华严经》末后有“十大愿王,导归极乐”一文,
将本经与其他二经串联在一起。
净土宗九祖蕅益大师说:“《无量寿经》是“华严奥藏,法华秘髓””《华严经》被大乘诸宗奉为“诸经之王”、“诸经中宝”。古德判教,一切经判一乘圆教只有三部,一乘圆教在大乘之上,第一是《华严经》,第二是《法华经》,第三是《梵网经》,这称为一乘圆教的大经。说《华严》,当然《法华》、《梵网》都包括。
本经原序
梅光羲《重印无量寿经五种原译会集序》
《无量寿经》者,如来称性之极谈,众生本具之化仪,一乘之了义,
万善之总门,净土群经百数十部之纲要,一大藏教之指归也。不但统
摄事理因果,融会显密性相,而且详陈苦乐,照真达俗。是以我佛屡
说,诸师竞译,东来最早,译本独多。小本始译于姚秦,《观经》初
显于刘宋,二经未达乎东土,莲社已建于庐山。唐、宋以前,净宗之
盛,莫不以此经为宗尚也。
宋、元而降,古册散佚。十二译中,仅存五本。文词互有详略,义谛
不无异同。初心学人,遍读为艰。仅持一译,莫窥奥旨。是以尘封《
大藏》,持诵者稀。虽曹魏康僧铠师所译,号为详赡,而汉、吴、唐
、宋四本中义旨亦有康本所无者。如四十八愿中最重要者,厥为“莲
花化生”,与“国无妇女”两愿,而汉、吴本有之,曹魏本所无。彭
二林云:“此经阐扬者少,实由无完本故。”非虚语也。
王、彭、魏三家节会之本,皆未尽美尽善,诚如黄超子居士所云,可
见会集此经非易事也。一须教眼圆明,照真达俗;二须淹贯群籍,深
于文字;三须于净宗法门,有久修专功;四须于五本原译,了然胸次
;五须于王、彭、魏三家节会之本,洞鉴得失;六须于宋、明迄清,
南北各藏以及中外刊本,详审校勘,始可着笔。具此六者唯吾学佛老
友夏莲居师兄庶可当之无愧,此吾所以对于其会集之本一再赞叹,而
惜其未能及早普遍流通也。
吾常慨夫今之习净宗者仅持小本,于小本仅持秦译。问以法藏因地,
不知也。何者无量寿,何者无量光,茫然也。叩以浊世恶苦,往生正
因,与夫持名方法,亦多瞠然无以应也。乃至询以依正庄严,修行次
第,亦仅能粗举七宝八德、三辈九品、四十八愿之名目,而于其内容
仍不知也。噫!理既未明,信何能深?信尚未坚,而欲使之一门深入,不惑他歧,难矣。
而欲使之不动不摇,一向专念,以期达到一心不乱,得大轻安,获大
解脱,抑又难矣。现象如此,而欲使之普遍宏扬,而欲以之折伏魔外,而欲使科学知识阶级,低首降心于净宗之门,此尤难之又难,几于不可能矣。以无上甚深微妙法门,竟使一般盲目者流,视为消极厌世、自了送终之具,岂不大可哀耶!此何以故?佛徒不读《大经》故;不弘《大经》故;《大经》无完本,而又不能遍观各种原译故;三家节会之本,又悉未能尽美尽善故。此吾师兄莲公所以谢绝万缘,掩关数载,千研百考,稿经十易,成为会集一本之总因也。其本为何?即《佛说大乘无量寿庄严清净平等觉经》是也。
或曰:此本一出,各译将废。余曰:原译何可废也?不有原译,何成
斯本?彼王、彭、魏三本既出,古译未废,而谓此本废古译乎?不虑
于五译尘封之际,而虑于古本将显之时,是诚何心哉!且莲公此本,
正欲导行者遍观各译,广获法益,扩心目,坚信向,使无人持诵之古
本光显于世,此其惨淡经营,报佛深恩之苦心也。
或者又曰,古本全为四十八愿,今竟改为二十四者何耶?余哑然笑曰:闻子此言,知子不但于今本未尝展阅,即于五种原译亦未曾寓目也。汉、吴两译愿文皆为二十四,魏、唐两译四十八,宋译三十六。骤览之,魏、唐广而汉、吴略。细辨之,汉、吴盈而魏、唐绌。缘二十四者不仅二十四,四十八者又不足四十八。遵魏、唐两译耶?既有缺而且复之憾。取汉、吴二译而补之耶?又将躬冒改经之嫌。
莲公会集此章,累月未决,寝餐俱减。而余与慧老法师恰于此时先后
北来,遇诸莲公寓中。于是三人共同参详,又复拈阄佛前,始行定议:决奉汉、吴二译,以二十四为纲;复准魏、唐两本,以四十八为目。举其纲既与汉、吴相同,数其目则较魏、唐为备。千斟万酌,会成此章。问者不识之无,则莫如何。倘稍通文理者,详览原译自可了然,固无待余之词费也。
或又问曰:初印、重印两本不同,将以何者为准耶?余告之曰:后后
胜于前前,此无待论。初印未允流通,重校方为定本,莲公当日之言,已在黄序之内。况前本已臻完好,见者获益实多。重印精益求精,为效自当更普。而此次分增章句,大体依然,即令并行,亦复何碍?龙舒所会四译,两本并存。二林所节魏译,一再重刊。善乎二林之言曰:“历考《大藏》诸经,旧录或加再治,只求精当,岂惮审详。”但若续印,固当以定本为据耳。
问者又曰:三家节会之本,或名《无量寿》,或名《大阿弥陀》,或
名《摩诃阿弥陀》。今本所立之名,无乃赘乎?余反叩之曰:子于经
名,以诸家为准耶?以原译为据耶?谨考自汉迄宋十二译中,以“无
量寿”为名者七,以“平等觉”、“正觉”为名者三。最初一译名
《无量清净平等觉经》,最后一译名《佛说大乘无量寿庄严经》。
其中唯吴译经名最长,计共廿字。王会本于“阿弥陀”上加以“大”
字,已为无据。彭、魏两本皆名《无量寿经》,亦觉与原译相滥。而
正定王氏取魏本作为《衷论》,冠以“摩诃”二字,尤嫌杜撰。莲公
此本,直合前后两名,未动一字,既非自造,又极现成,不但无混于
古本,且亦有别于诸家。一唱经名,不但十二种原本名义咸括其中,
即全经大旨亦了然心目;不但本经,即小本与《观经》之大意,亦在
其中。
盖“一心不乱”,“心作心是”,咸莫非以自己无量寿之心体,合阿
弥陀无量寿之大愿,以庄严自心,清净自心,以期普遍平等,自觉觉
他而已。古所谓:“智者见经名,即知全部义。忙人见经题,亦易得
利益。”嗟乎!一经之名所关如此,况全经文句耶?一名之义深广若
此,又况于全经意旨耶?莲公会集《大经》时所以慎而又慎,不敢有
只字之忽也。以上所答,皆余往昔所闻于莲公者,今皆举以相告矣。
于是闻者忻然请曰:得聆绪论,疑虑冰释。莲公会集此本经过,复能
见示否?余曰:善哉!愿略述之,以利学人。余与莲公同官十稔,共
学三十年,同受皈戒,同参叩于宗门耆宿,同受灌顶于密宗大德,同
于慧老法师座下得受印证。生平友朋,深于儒、佛两教者首推莲公,
实吾之挚友,亦吾之畏友也。至其力屏万缘,掩关十载,于净宗要旨
穷深极微,发前人未发之蕴,艰苦卓绝,为法忘身,实有足令人惊叹
敬佩者。其会集此经之动机与苦心,并所具六种特点,所谓教眼圆明、深于文字、专攻久修、遍探原译、洞窥诸本、网罗各藏等,悉见前文所述。
而其始终敬慎,心精力果,以迄于成,更有非人所及者。方其从事之
初,净坛结界,香光庄严,咒水加持,内外整洁,冥心孤诣,万缘俱
屏。秉笔必先礼佛,坐卧不离称名。累月经年,人物罕睹。《欢喜念
佛斋诗》中,所谓“一室唯供佛,三年不下楼”者,盖记实也。故其
于九万五千七十字之五种原译内,玄义微言,深文奥旨,无一语而不
详参,无一字而不互校,务使精当明确,凿然有据。无一义不在原译
之中,无一句溢出本经之外。艰涩沉晦,使之爽朗。繁复冗蔓,归于
简洁。凌乱俾成整严,阙疏悉令圆满。必期有美皆备,无谛不收。往
往因一字之求安,浃旬累月而不决,日日祷于佛前,时时萦诸梦寐。
此其敬慎、虔恭状况,皆光羲与慧老法师所目睹者也。故其精诚所感,屡现瑞征,兹恐骇俗,姑不具引。是以及其告成也,文约而义丰,理显而词畅,醒眸爽口,易记易持,无艰深畏难之虑,有殊胜易往之感,虽欲不谓之善本不可得也。每一持诵,恍若置身于清净庄严之域,徜徉乎华池宝树之间。如觐慈光,如聆法语。诵者忘倦,听者生忻。随分领解,各如其量。
摄凡浊介尔之心,入圣众俱会之境。易全真成妄之念,为背尘合觉之
行。果能受持读诵,如说修行,不但拔将来之苦果,实已获现前之福
利。非真修净业者不觉其妙,非曾涉教海者莫窥其深。非详考各译,
不知其抉择之精。唯遍校会本,始见其从事之慎。然此实非门外耳食
者所能骤解也。
吾尝谓:欲宏佛法于今日,必须提倡净土。欲宏净宗,必须先宏《大
经》。果能人人持诵,则因果自明,身心自洁,劫运自转,太平自至。盖统摄二谛,未有明备简要若此者也。惜多年未有定本,致法宝莫能流通。前清盛时,万善殿常课此经,故得宫廷整肃,政治清明,由彼时群知因果,故能上下相戒,朝野相安。咸、同而后,此经辍诵,朝纲紊乱,国势随衰,虽不尽由于此,而此经所关重矣。今此本既出,不但为净宗前途贺,且可为世运前途幸也。
莲公之为学也,由百家众流而归之于佛,历性相显密而归之于净。其
所着述,除会集《大经》而外,尚有《校经随笔》、《会集秦唐两译
阿弥陀经》、《会译引证记》、《大经五念仪》、《莲宗密钞》、
《净修简课》、《一翁幻语》、《入道三字箴》、《一梦漫言评叙》、《听佛轩自警录》、《邵康节安乐集钞》、《白玉蟾诗禅道影录》、《二溪学粹》、《欢喜念佛斋诗钞》、《渠园诗文集》,或已印行,或正待印,计十余种。
莲公素耻宣传,余之言此,并非故为标榜,盖欲使世知如此学识,如
此功行,其所会集之经典,所信向之法门,自必具有甚深义趣,而学
识未充、功行不逮者,未可遽以浅陋眼光轻事测评,致蹈谤法之咎,
而为深心护法、有志救世者所笑叹也。又其宏愿热诚,苦口慈心,感
人极深,信向者众。
此次俯应黄甥念祖之请,重印《大经》,闻者欢跃,争相随喜,光羲
侨渝养疴,额首遥庆。往年曾为作序,未及付印。兹再略摘莲公所着
《校经随笔》中语,增入前序,节录《大经合赞》附于卷末。并遣一
甥两女就学其门,听受此经要义,即以此序代为之贽焉。
每忆沈谷成居士,有“众生福薄,《大经》尘封,提倡无人,佛恩难
报”之语,辄生慨愧!今幸因缘成熟,宝典放光。本经有云:“值此
经者,皆可得度。”彭二林曰:“此实无量劫中,希有难逢之一日也
。”然则遇此经者,可不宝诸?有智之士,幸勿忽诸!
民纪三十五年 夏历丙戌 南昌梅光羲和南 序于重庆
— 梅光羲《重印 无量寿经 五种原译 会集序》
汉译版本
按经录所载,自东汉至赵宋一共有八代十二译,计为汉二、吴一、曹
魏二、西晋一、东晋二、刘宋二、唐一、赵宋一。宋元至今只存五种。
不过,后世不少佛教史家对十二译的说法多有质疑,特别是现代以来,坪井俊映、望月信亨、境野黄洋、中村元、香川孝雄等日本学者在对照经录、现存译本、敦煌文书、梵文原本,以及藏译本等进行勘定,否定《无量寿经》汉文十二译的看法,而认为许多译本是误将一经分属多位译者,被《历代三宝记》等经录误载所致。
鉴于各译本内容、文字间的出入,尤其是阿弥陀佛四十八愿各译愿数
不尽相同,尔后陆续有居士将之会集,至今共有四次会集。此五种译
本和四种会集合成“大经九种”。
五种 汉译本
《阿弥陀三耶三佛萨楼佛檀过度人道经》,又名《大阿弥陀经》—
《出三藏记集》记载为三国吴月氏优婆塞支谦译,简称吴译。
《无量清净平等觉经》—《开元释教录》载为后汉支娄迦谶译,简
称汉译。《高僧传》、法经《众经目录》记载是西域沙门白延〔帛延〕于曹魏甘露年间译出。
《无量寿经》—《开元释教录》载为康僧铠译于洛阳白马寺,曹魏永
嘉四年,简称魏译。《出三藏记集》记载西晋竺法护译“无量寿经二
卷”、佛陀跋陀罗与宝云于刘宋永初二年共译“新无量寿经二卷”。
释德安据其语言学研究,考订现存本《无量寿经》是竺法护所译出。
此版本流通最广,民国时期的净土宗僧人释印光称“现皆受持此经”。
《大宝积经无量寿如来会》,简名《无量寿如来会》— 唐南印度三
藏法师菩提流志奉诏译,简称唐译。《大宝积经》其中一品。现代在
尼泊尔发现的梵文原本,内容同于此经。蕅益大师在《法海观澜》认
为在所有汉译本中,唐本最佳。释印光认为“无量寿如来会,文理俱
好”,但因为“末后劝世之文未录,故皆以康僧铠之无量寿经为准则
焉”。
《大乘无量寿庄严经》— 赵宋西天三藏朝散大夫试光禄卿明教大师
法贤奉诏译,简称宋译。蕅益大师在《阅藏知津》中亦有评价:“法
贤本中,有慈氏问答。尤妙。但止三十六愿”。
这五种译本义理互有优劣彰晦,例如汉吴二译文辞冗繁,魏译文辞详
赡义理圆足,唐译简练精确,各有所长。就愿文数目而言,汉、吴二
译,愿目同为廿四愿,内容相近,似出自同一梵本;魏、唐二译,同
为四十八愿;宋译三十六愿,可能出自另一梵本。
四种 会集本
自宋迄今,凡为四种:
《大阿弥陀经》— 赵宋国学进士王龙舒(王日休)校辑。此会集本只
参考四种原译本,而未录《大宝积经无量寿如来会》(唐译),是为
“四会本”。该本曾在当时盛行,并收入于龙藏与日本大正藏。
《无量寿经》——清初彭绍升(彭际清、彭二林)节校。彭氏凿于王本
之失,乃专就《魏译》去其繁复,并按云栖本,增入四十八愿先后数
目,仍名《无量寿经》。此本只是《魏译》之节校本,而非诸译之会
集本。近代丁福保居士,作《无量寿经笺注》,所注者即彭本。
《摩诃阿弥陀经》— 清咸丰菩萨戒弟子承贯邵杨魏源(魏承贯、
魏默深)会译。原名《无量寿经》,后经正定王荫幅居士校订,并改
今名。魏氏之本,集五种原译,是为“五会本之始”。同治中王荫福
居士即崇魏本,曾亲记云王氏复博考众本,手自校雠,并定经名为
《摩诃阿弥陀经》。
《大乘无量寿庄严清净平等觉经》— 民国菩萨戒弟子郓城夏莲居
会集。该本经现代僧人释净空推崇之后,也具有一定的影响。
七种 佚失本
据《开元释教录》计为:
《无量寿经》二卷 — 后汉安息国沙门安世高译。桓灵之世。
《无量清净平等觉经》二卷 — 曹魏沙门帛延译于洛阳白马寺。
甘露三年戊寅。
《无量寿经》二卷 — 晋沙门竺昙摩罗察(晋言,法护)译。
永嘉二年。
《无量寿至真等正觉经》二卷 — 一名《乐佛土乐经》,一名
《极乐佛土经》。东晋西域沙门竺法力译。恭帝元熙元年己未。
《新无量寿经》二卷 — 东晋迦毗罗卫国沙门佛陀跋陀罗
(晋言,觉贤)译于道场寺,刘宋永初二年。
《新无量寿经》二卷 — 宋凉州沙门宝云译于道场寺,永初二年。
《新无量寿经》二卷 — 宋罽宾国沙门昙摩罗蜜多
(晋言,法秀)译,元嘉年中。
经文目录
全经分为 四十八个部分:
《法会圣众 第一》
《德遵普贤 第二》
《大教缘起 第三》
《法藏因地 第四》
《至心精进 第五》
《发大誓愿 第六》
《必成正觉 第七》
《积功累德 第八》
《圆满成就 第九》
《皆愿作佛 第十》
《国界严净 第十一》
《光明遍照 第十二》
《寿众无量 第十三》
《宝树遍国 第十四》
《菩提道场 第十五》
《堂舍楼观 第十六》
《泉池功德 第十七》
《超世希有 第十八》
《受用具足 第十九》
《德风华雨 第二十》
《宝莲佛光 第二十一》
《决证极果 第二十二》
《十方佛赞 第二十三》
《三辈往生 第二十四》
《往生正因 第二十五》
《礼供听法 第二十六》
《歌叹佛德 第二十七》
《大士神光 第二十八》
《愿力宏深 第二十九》
《菩萨修持 第三十》
《真实功德 第三十一》
《寿乐无极 第三十二》
《劝谕策进 第三十三》
《心得开明 第三十四》
《浊世恶苦 第三十五》
《重重诲勉 第三十六》
《如贫得宝 第三十七》
《礼佛现光 第三十八》
《慈氏述见 第三十九》
《边地疑城 第四十》
《惑尽见佛 第四十一》
《菩萨往生 第四十二》
《非是小乘 第四十三》
《受菩提记 第四十四》
《独留此经 第四十五》
《勤修坚持 第四十六》
《福慧始闻 第四十七》
《闻经获益 第四十八》
四十八愿
以下是《大乘无量寿庄严清净平等觉经》(夏莲居会集本)所列的
四十八愿。在此经第六品(“发大誓愿第六”)中,于因地修行的
法藏比丘对其老师世自在王如来报告他发的大愿,未来将于果地修行
证得佛果,依之建立弥陀净土。其中以第十八愿“十念必生”为本愿
(根本大愿),而在日本等地有本愿念佛宗派的出现。
一、国无恶道愿。
我若证得无上菩提。成正觉已。所居佛刹。具足无量不可思议。
功德庄严。无有地狱。饿鬼。禽兽。蜎飞蠕动之类。
二、不堕恶趣愿。
所有一切众生。以及焰摩罗界。三恶道中。来生我刹。受我法 化。悉成阿耨多罗三藐三菩提。不复更堕恶趣。得是愿。乃作 佛。不得是愿。不取无上正觉。
三、身悉金色愿。
我作佛时。十方世界。所有众生。令生我刹。皆具紫磨真金色 身。
四、三十二相愿。
三十二种大丈夫相。
五、身无差别愿。
端正净洁。悉同一类。若形貌差别。有好丑者。不取正觉。
六、宿命通愿。
我作佛时。所有众生。生我国者。自知无量劫时宿命。所作善 恶。
七、天眼通愿。
皆能洞视
八、天耳通愿。
彻听。知十方去来现在之事。不得是愿。不取正觉。
九、他心通愿。
我作佛时。所有众生。生我国者。皆得他心智通。
若不悉知亿那由他百千佛刹。众生心念者。不取正觉。
十、神足通愿。
我作佛时。所有众生。生我国者。皆得神通自在。波罗蜜多。
十一、遍供诸佛愿。
于一念顷。不能超过亿那由他百千佛刹。周遍巡历。
供养诸佛者。不取正觉。
十二、定成正觉愿。
我作佛时。所有众生。生我国者。远离分别。诸根寂静。
若不决定成等正觉。证大涅槃者。不取正觉。
十三、光明无量愿。
我作佛时。光明无量。普照十方。绝胜诸佛。
胜于日月之明。千万亿倍。
十四、触光安乐愿。
若有众生。见我光明。照触其身。莫不安乐。
慈心作善。来生我国。若不尔者。不取正觉。
十五、寿命无量愿。
我作佛时。寿命无量。国中声闻天人无数。寿命亦皆无量。
十六、声闻无数愿。
假令三千大千世界众生。悉成缘觉。于百千劫。悉共计校。
若能知其量数者。不取正觉。
十七、诸佛称叹愿。
我作佛时。十方世界无量刹中。无数诸佛。若不共称叹我名。
说我功德国土之善者。不取正觉。
十八、十念必生愿。
我作佛时。十方众生。闻我名号。至心信乐。所有善根。
心心回向。愿生我国。乃至十念。若不生者。不取正觉。
唯除五逆。诽谤正法。
十九、闻名发心愿。
我作佛时。十方众生。闻我名号。发菩提心。修诸功德。
奉行六波罗蜜。坚固不退。复以善根回向。愿生我国。
二十、临终接引愿。
一心念我。昼夜不断。临寿终时。我与诸菩萨众迎现其前。
经须臾间。即生我刹。作阿惟越致菩萨。不得是愿。
不取正觉。
二十一、悔过得生愿。
我作佛时。十方众生。闻我名号。系念我国。发菩提心。
坚固不退。植众德本。至心回向。欲生极乐。无不遂者。
若有宿恶。闻我名字。即自悔过。为道作善。便持经戒。
愿生我刹。命终不复更三恶道。即生我国。若不尔者。
不取正觉。
二十二、国无女人愿。
我作佛时。国无妇女。
二十三、厌女转男愿。
若有女人。闻我名字。得清净信。发菩提心。厌患女身。
愿生我国。命终即化男子。来我刹土。
二十四、莲华化生愿。
十方世界诸众生类。生我国者。皆于七宝池莲华中化生。
若不尔者。不取正觉。
二十五、天人礼敬愿。
我作佛时。十方众生。闻我名字。欢喜信乐。礼拜归命。
以清净心。修菩萨行。诸天世人。莫不致敬。
二十六、闻名得福愿。
若闻我名。寿终之后。生尊贵家。诸根无缺。
二十七、修殊胜行愿。
常修殊胜梵行。若不尔者。不取正觉。
二十八、国无不善愿。
我作佛时。国中无不善名。
二十九、住正定聚愿。
所有众生。生我国者。皆同一心。住于定聚。
三十、乐如漏尽愿。
永离热恼。心得清凉。所受快乐。犹如漏尽比丘。
三十一、不贪计身愿。
若起想念。贪计身者。不取正觉。
三十二、那罗延身愿。
我作佛时。生我国者。善根无量。皆得金刚那罗延身。
坚固之力。
三十三、光明慧辩愿。
身顶皆有光明照耀。成就一切智慧。获得无边辩才。
三十四、善谈法要愿。
善谈诸法秘要。说经行道。语如钟声。若不尔者。不取正 觉。
三十五、一生补处愿。
我作佛时。所有众生。生我国者。究竟必至一生补处。
三十六、教化随意愿。
除其本愿为众生故。被弘誓铠。教化一切有情。皆发信心。
修菩提行。行普贤道。虽生他方世界。永离恶趣。或乐
说法。或乐听法。或现神足。随意修习。无不圆满。若不
尔者。不取正觉。
三十七、衣食自至愿。
我作佛时。生我国者。所须饮食。衣服。种种供具。
随意即至。无不满愿。
三十八、应念受供愿。
十方诸佛。应念受其供养。若不尔者。不取正觉。
三十九、庄严无尽愿
我作佛时。国中万物。严净光丽。形色殊特。穷微极妙。
无能称量。其诸众生。虽具天眼。有能辨其形色。光相。
名数。及总宣说者。不取正觉。
四十、无量色树愿。
我作佛时。国中无量色树。高或百千由旬。道场树高。
四百万里。诸菩萨中。虽有善根劣者。亦能了知。
四十一、树现佛刹愿。
欲见诸佛净国庄严。悉于宝树间见。犹如明镜。睹其面像。
若不尔者。不取正觉。
四十二、彻照十方愿。
我作佛时。所居佛刹。广博严净。光莹如镜。
彻照十方无量无数不可思议诸佛世界。众生睹者。
生希有心。若不尔者。不取正觉。
四十三、宝香普熏愿。
我作佛时。下从地际。上至虚空。宫殿楼观。池流华树。
国土所有一切万物。皆以无量宝香合成。其香普熏
十方世界。众生闻者。皆修佛行。若不尔者。不取正觉。
四十四、普等三昧愿。
我作佛时。十方佛刹诸菩萨众。闻我名已。皆悉逮得清净。
解脱。普等三昧。诸深总持。住三摩地。至于成佛。
四十五、定中供佛愿。
定中常供无量无边一切诸佛。不失定意。若不尔者。
不取正觉。
四十六、获陀罗尼愿。
我作佛时。他方世界诸菩萨众。闻我名者。证离生法。
获陀罗尼。
四十七、闻名得忍愿。
清净欢喜。得平等住。修菩萨行。具足德本。
应时不获一二三忍。
四十八、现证不退愿。
于诸佛法。不能现证不退转者。不取正觉。

复制产品链接
长按图片保存/分享